sábado, 4 de octubre de 2014

RASGOS DISTINTIVOS DEL HABLA CEUTÍ I


 
 
 
Dice Verónica Rivera Reyes que Ceuta es una ciudad multilingüe, por eso resulta tan fácil oír una frase en español como otra en dariya, dado que este dialecto del árabe es la lengua materna de un gran segmento poblacional. La lengua española hablada en la ciudad se incluye dentro de la modalidad lingüística andaluza. Se puede diferenciar dos tipos de sociolectos (cada sociolecto describe la variedad lingüística usada por una clase social):
1.      Un sociolecto que corresponde al habla de los ceutíes que tienen el español como lengua materna y presenta los siguientes rasgos:
§  Aspiración de la /-s/. Loh ojoh por Los ojos
§  Seseo, Es una confusión entre las consonantes c - z y la consonante s, en el habla: ce, ci y za, zo, zu se pronuncian como se, si y sa, so, su. Afecta sólo a la pronunciación, no a la escritura. Taza se pronuncia tasa.
§  Yeísmo,  Confusión de la consonante ll con la yen el habla: lla, lle, lli, llo,llu se pronuncian como ya, ye, yi,yo, yu. Es un fenómeno admitido en la pronunciación; en la escritura es una incorrección. Caye en vez de calle.
§  Aspiración y desaparición de -l y -r final. Caracó por caracol, caminá por caminar.
§  Supresión de la -d- intervocálica. He comío por he comido.  
2.      Otro sociolecto que corresponde al habla de los ceutíes que tienen el español como segunda lengua, es decir, aquellos que su lengua materna es el dariya y presenta los siguientes rasgos, además de las aspiración de la /-s/, el seseo y el yeísmo, aspiración y desaparición de -l y -r, y supresión de la –d. intervocálica:
§  Confusión vocálica por la adaptación del sistema árabe al español. En el árabe las vocales se transforman en meros apoyos silábicos y su brevedad hace que en numerosas ocasiones apenas puedan distinguirse, por lo que la confusión entre las grafías e/i y o/u es frecuente. Ensoltar por insultar, emportante por importante.
§  Dificultad en la pronunciación de la Ñ. companieros por compañeros, pañuelo por pañuelo.
§  Modificación acentual. Tendencia a hacer llanas palabras agudas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario